|
Shah Rukh Khan Forum poświęcone słynnemu, indyjskiemu aktorowi: SHAHRUKH KHANOWI
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
kladii
Dołączył: 25 Sty 2007
Posty: 47
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Poznań
|
Wysłany: Śro 22:26, 28 Lut 2007 Temat postu: Slownik hindusko-polski, polsko-hinduski |
|
|
Czy gdzies w Polsce mozna kupic slownik hindusko-polski, polsko-hinduski ??
Jak tak to w jakiem miescie!!
Bardzo chcialabym go kupic!!
Ale raczej jestem pewna ze w Polsce go nie ma
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Jagna
Dołączył: 20 Cze 2006
Posty: 839
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: małopolska
|
Wysłany: Śro 23:11, 28 Lut 2007 Temat postu: |
|
|
Nigdzie na świecie takiego słownika nie dostaniesz! Jedynie po angielsku... z tego co wiem pewna osóbka miała ostatnio takowe wrzucić na Allegro
|
|
Powrót do góry |
|
|
Aleera
Dołączył: 23 Sty 2007
Posty: 348
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Śro 23:19, 28 Lut 2007 Temat postu: |
|
|
Jagna nigdy nie mów nigdy Kto wie, może kiedyś ktoś z nas pokusi się o napisanie owego słownika ( ja się na to nie zgłaszam, bo zbyt niecierpliwa i leniwa jestem Ale tak, wersja hindusko - angielska to najtrafniejszy wybór.
|
|
Powrót do góry |
|
|
kladii
Dołączył: 25 Sty 2007
Posty: 47
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Poznań
|
Wysłany: Śro 23:23, 28 Lut 2007 Temat postu: |
|
|
Mysle ze taki slowniik kiedys napewno bedzie ale teraz napewno nie...
Moja siostra na studia szukala slownika serbsko-polskiego i dostala go tylko w jednym miejscu w Warszawie a szukala w wielu miejscach
|
|
Powrót do góry |
|
|
Aleera
Dołączył: 23 Sty 2007
Posty: 348
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Śro 23:37, 28 Lut 2007 Temat postu: |
|
|
Ja po prostu musze odbiec od tematu - Przepraszam
Hmmm .. serbsko-polski slownik tak slabo dostepny?? Troszke dziwne ... ja mam juz 2 slowniki chorwacko - polskie i nie ma z nimi zadnego problemu ... No,ale to tez zalezy.
--------------------------------------------------------------------------------------------------
Ale to dziwne, ze nie ma takich slownikow ani rozmowek Chociaz,jakby sie zastanowic z logicznego punktu widzenia, np takiemu turyscie z Polski ktory jedzie do Indii, nie jest potrzebna znajomosc hindi bo z kazdym dogada sie po angielsku.Moze to jest glowną przyczyną
|
|
Powrót do góry |
|
|
Jagna
Dołączył: 20 Cze 2006
Posty: 839
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: małopolska
|
Wysłany: Śro 23:54, 28 Lut 2007 Temat postu: |
|
|
Tak się składa, że sama jestem na kupnie słownika i pytałam się mojej "nauczycielki" i powiedziała NIE ma słownika w języku polskim, a stworzenie takiego zajmie kilka jak nie kilkanaście lat... więc wtedy to już może wam się nie podobać itd. Do języka hindi w Polsce jest słownie 1 podręcznik w 2 częściach.... żeby studiować indologię czy hinduistykę trzeba znać dobrze angielski
|
|
Powrót do góry |
|
|
Aleera
Dołączył: 23 Sty 2007
Posty: 348
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Czw 14:16, 01 Mar 2007 Temat postu: |
|
|
Dobrze, że mnie oświeciłaś Jagna czyli muszę zabrać się ostro za angielski Hmmm no tak indologia to chyba niezbyt popularny kierunek w Polsce, dlatego podreczniki sa tak trudno dostepne .... a szkoda
Jagna napisał: | kilka jak nie kilkanaście lat... więc wtedy to już może wam się nie podobać itd. |
Nie noo Jagna - ciekawe założenie - ale fakt, w zaleznosci jak potocza sie nasz dalsze losy, nie każdy chyba przy Bolly i Indiach zostanie (ale fajnie by bylo)
|
|
Powrót do góry |
|
|
Jagna
Dołączył: 20 Cze 2006
Posty: 839
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: małopolska
|
Wysłany: Czw 17:13, 01 Mar 2007 Temat postu: |
|
|
To nie moje założenie... ale bądźmy szczerzy, że to fakt. Stworzenie słownika to nie jest hop siup - bierzesz piszesz słówka i znaczenie... nie nie musi być podane tłumaczenie w hindi i etymologia wyrazu, bo zależnie odmieniają się one na podstawie tego czy wywodzą się one np. z sanskrytu czy nie
|
|
Powrót do góry |
|
|
Oleńka
Administrator
Dołączył: 22 Wrz 2006
Posty: 481
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Łódź
|
Wysłany: Śro 9:25, 02 Lip 2008 Temat postu: |
|
|
UWAGA przez przypadek usunęłam fajny temat ale za to powstanie jeden i tu proszę wpisywać kolejne posty odnoszące się do słowników ( nie będę przenosić całej zawartości tamtego tematu tylko posty coś wnoszące).
Aleera ( Pon 20:22, 26 Lut 2007)
Oglądając filmy pewnie nie raz zorientowaliście się, że niektóre słowa rozumiecie już bez tłumaczenia Wesoły Tutaj zamieszczam kilka takich słówek (różnych, ale jakże czasem przydatnych ) Wesoły Jeżeli się spodobają, mogę "wrzucić" więcej
Aa/Aao/Aaiye - wejdź
Aankh oko
Aasmaan - niebo
Achchha - dobry
Aur - i
Bada - duży
Bahut - wiele
Bhi - również
Bol/Bolo/Boliye- mów, mówić
Chaar - cztery
Chand - księżyc
Chandi - srebrny
Chhota - mały
Chudi - bransoletki
Das - dziesięć
De/Do/Dijiye - daj, dawać
Dekh/Dekho/Dekhiye - spójrz
Dekha - widzieć
Dil - serce
Din - dzień
Deewana - szaleństwo
Do - dwa
Duniya - Ziemia
Ek - jeden
Gham - smutek
Haan - tak
Haath - ręka
Hafta - tydzień
P.S za wszelkie literówki i błędy ort. przepraszam Wesoly
KAJOLfanka (Pią 21:15, 02 Mar 2007)
Ja też wam dam kilka Wesoly
Dziekuje = Dhanyawaad
Jak sie masz? = Aap Kaisey Hoo
Bardo dobrze = Achaa Hoon
Żalujacy = maafi(shamaa)
Dobra = acha
Dobranoc = Shub Ratri
noc = Ratri
Jestem = Main
Imie = Naam
Wiek = umar
Pyar, iśq, muhabbat - miłość
Dil - serce
Nazar - spojrzenie
Diwana/Diwani - szalony/szalona (-a końcówka męska przymiotnika, -i żeńska)
Zara - "proszę" lub "trochę"
Dekhna - patrzeć
Śadi - ślub
Khuśi - szczęście
Gham - smutek
Pareśan - zasmucony, stroskany
Zindagi - życie
Aur - i
paisa - pieniądze
akhbar - gazeta
Ćadar - pościel
Kambal - koc
Palang - łóżko
Kamra - pokój
Mera kamra saf kidźie - proszę posprzątać mój pokój
Kapre - ubrania
Kapra - tkanina
Badźar - rynek
Pina - pić
Khanna - jeść
Karna - robić
Kharidna - kupować
Sona - spać
Dekhna - widzieć
Sunna - słyszeć/słuchać
Dona - prać
Nahana - myć się
Milna - dostać
Na razie tyle Wesoly Będziecie chcieć więcej to mówcie Wesoly
Jagna (Pią 22:22, 02 Mar 2007)
No cóż...powiem szczerze... patrzę na to co KAJOLfanka wkleiła i mi się serce kraja od tego ile jest błędów....
Pierwszorzędny: Jak się masz DO NIEZNAJOMEGO: Ap kaise HAI (to ai to nosówka i się czyta nawet jak e) a to znajomego tum kaise ho lub kaise ho tum
Odpowiedź to mę thik hu/mę thik nahi hu - jeśli mówimy o sobie Mruga lub sab thik hai
I jestem to nie main... znaczy w 1 os. l. poj tak...w innych nie... jako osoba uczęszczająca na lekcje hindi muszę to poprawiać Kwadratowy taka ma natura Jezyk
acha (aććha) znaczy dobrze, w poszędku, super
no i co do divani to końcówka a jest w rodz. męskim l. poj, w mnogiej jest e, no i w żeńskiej cała odmiana to i
paulaa (Śro 9:10, 14 Lis 2007 i Śro 9:11, 14 Lis 2007)
Rodzina, pokrewieństwo, relacje:
bahin, bahana – siostra
didi, jeejee – starsza siostra
bhai, bhaiyya - brat
beta – syn
beti – córka
bahu - synowa
bhaabi, jeejee – bratowa (żona starszego brata)
daamaad – mąż córki
jeejaa – szwagierka
daada, baaba (dadii) – babcia (od strony ojca)
naana (naanii) – babcia (od strony matki)
patni, biwi, bibi - żona
pati – mąż
pita, abba, baabul – ojciec
maata, amma, maa – matka
pota, poti – wnuki (dzieci syna – dziewczynki, chłopcy)
naati, natin – wnuki (dzieci córki – dziewczynki, chłopcy)
sasur – teść
saas - teściowa
riśtā – pokrewieństwo, związek (rodzinny, ale też uczuciowy)
riśtedār – krewny
riśtā banānā – tworzyć związek
parivār – rodzina
mātā - pitā – rodzice
bāl, baccā – dziecko
corā – para
milnā - julnā – mieszać, łączyć się, tworzyć parę
sāthī – przyjaciel, kompan
sākhī, dost, mitr – przyjaciel
sahelī – przyjaciółka
dostī – przyjaźń
pās - par.os, par.os – sąsiedztwo, okolica
par.osī – sąsiad
ek sāth – razem
(kisī ke) sāth – razem (z kimś)
śādī, vivāh– ślub
talāq - rozwód
vivāhit – żonaty, zamężna
avivāhit – panna, kawaler
kanya – panna
strī, mahilā, aurat – kobieta
anjānī, ajnabi – nieznajoma
ādmī, insān, purusz, mard, mānav – mężczyzna, człowiek
sājan – kochanek, mąż; miły człowiek; Bóg
Miłość:
dil, hrday – serce
chori, chori chori, chupke se – w sekrecie, po cichu
cupke se – po cichu
pyaar, ishq, muhabbat, prem – miłość
sanam, janaam – ukochany, ukochana, kochanie!
yaadein - wspomnienie
moh – czar, pasja, też: miłość
moh lenā – oczarować
tanhā – samotny
tanhāī – samotność
śrngār – erotyzm
śādī, vivāh– ślub
Religia:
dev, devtā, bhagvān, īśvar - Bóg
związane islamem:
salamwaleikum -cześć
juda hafiz - z Bogiem
Ja, ty, my...:
main – ja
mera, meri – mój, moje
tu, tuum, aap – ty
tera, teri – twój, twoja, twoje
ham, hum – my, czasem jako ‘ja’
hamara, hamaara, hamari, hamaari – nasze, czasem jako ‘my’
Co, gdzie, jak...:
kabhi, kabhi kabhi – czasem, czasami
kahaan - gdzie
kaisa, kaise – jak
kaun - kto
koi – ktoś
kuch – coś
kya – co (też jako pytanie)
Dziękuję, chodź tu... i inne zwroty do drugiej osoby:
dhanyavād, śukriyā – dziękuję
namaste - witaj (w punjabi: sat sri akal - cześć na powitanie i pożegnanie)
phir milengue - do widzenia
āo! – chodź tu
āiye! – proszę wejść, przyjść
jāo! – odejdź (też: chale jao)
mujhe lagtā hai, ki.. – wydaje mi się, że..
mujhe āśā hai, ki.. – mam nadzieję, że..
nahĩ to! – nieprawda!
bilkul nahĩ – absolutnie
chor. do – daj spokój!
salam ji - pokój wam
adab - pozdrowienia
ap keise he? - jak się czujesz?
thik he - czuję się dobrze
sac - muc; sac me˜ – naprawdę, rzeczywiście
Różne:
baadshah - król
rani – królowa
murkh – głupi, głupawy
beqquf, buddhihīn – głupi, mało rozgarnięty
ārambh, prārambh, śuru – początek + karnā – zaczynać
khatm, ant, bas – koniec
liczebniki
0 - shunya
1 - ek
2 - do
3 - teen
4 - chaar
5 - panch
6 - chai
7 - saat
8 - aaTh
9 - nau
10 - dus
20 - bees
21 - ikkiis
30 - tees
40 - chaalis
50 - pachas
60 - saaTha
70 - sattar
80 - assii
90 - nabbe
100 - eka sau
1000 - eka hajaar
1000000 - dasa laakha
Ostatnio zmieniony przez Oleńka dnia Śro 9:27, 02 Lip 2008, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Lajo
Moderator
Dołączył: 25 Kwi 2006
Posty: 860
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Śląsk
|
Wysłany: Śro 13:15, 02 Lip 2008 Temat postu: |
|
|
bardzo fajny pomysła, napewno kiedys sie przyda
|
|
Powrót do góry |
|
|
aca2110
Dołączył: 22 Kwi 2010
Posty: 3
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Pią 9:07, 23 Kwi 2010 Temat postu: |
|
|
Szkoda że nie ma tego słownika ponieważ ten język jest piękny!!!!
|
|
Powrót do góry |
|
|
dog83
Dołączył: 22 Paź 2010
Posty: 1
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Pią 16:16, 22 Paź 2010 Temat postu: |
|
|
znalazlem cos napewno sie przyda
polskie-slowniki.eu/polsko-hinduski.pdf
szkoda tylko ze nie ma jak sie wymawia ale po namowie pewnych hinduskich przyjaciol moze by pomogli
pzdr
|
|
Powrót do góry |
|
|
moniuleczkaxd
Dołączył: 22 Lis 2011
Posty: 1
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Olsztyn
|
Wysłany: Wto 22:20, 22 Lis 2011 Temat postu: |
|
|
Hej . Ja właśnie dziś kupiłam sobie nie słownik ale rozmówki polsko - hindi .
Nie jest to tym samym co słownik ale też jest dużo przydatnych rzeczy .
Jestem z Olsztyna.
Kupiłam go w księgarni Książnica na przeciwko ratusza.
Serdecznie polecam .
Monia .!
|
|
Powrót do góry |
|
|
wercia
Dołączył: 07 Wrz 2013
Posty: 1
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Sob 10:03, 07 Wrz 2013 Temat postu: |
|
|
ja też kupiłam rozmówki polsko-hindi( w Merlinie)
|
|
Powrót do góry |
|
|
WarQ
Dołączył: 01 Mar 2014
Posty: 1
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Zabrze
|
Wysłany: Sob 21:51, 01 Mar 2014 Temat postu: |
|
|
Może ktoś napisać czy w okolicach Zabrza takie rozmówki polsko-hinduskie można kupić ?
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach
|
|